Женщина на грани нервного срыва (sestra_milo) wrote,
Женщина на грани нервного срыва
sestra_milo

Category:

Руслан и русский

Когда-то много лет назад маленький Руслан пришел ко мне и спросил:
- Мама, что такое бляха?
Я рассказала про бляху и даже показала ее на ремне, но Руслан все равно не понял и спросил:
- А почему эта бляха еще и муха?

А сегодня Руслан попросил меня объяснить ему смысл выражения "ебать-копать".
Я осторожно спросила:
- Первое слово ты знаешь?
- Да! Я знаю оба, но я не понимаю, почему они вместе и что это значит?!
Похоже, в Орт-Брауде на мехине учится очень много русских ребят...

Я объяснила ему, что это вроде "елки-палки", только сильнее.
Потом я поискала в интернете это выражение и нашла, кроме всего прочего, уморительное объяснение: любовь землекопов, подземная любовь.

Потом я нашла и отправила Руслану ссылку на контекстный словарь:

https://ru.contdict.com/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82/%D0%95%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C

Там на иврите очень понятно объясняется смысл этого выражения, с кучей разных вариантов и примеров.
Руслан особо отметил седьмой пример, там ебать-копать переводится как "окей, ладно, так вы купите мне билеты на игру в субботу?"
Tags: русько-русский словарь
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 31 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →